Ah oui ? Vous avez une drôle de manière de soigner les animaux.
حقا ؟ هل لديك القدره على العنايةبالحيوانات مستر بوبر
En outre, dans certaines localités, elles participent pleinement à tous les travaux champêtres et à l'entretien des bêtes (alimentation, traite).
وهي تشارك فضلاً عن ذلك في بعض المحليات، مشاركة كاملة في أعمال الحقل والعنايةبالحيوانات (التغذية والحلب).
12 Dans cette même enquête européenne, la formule « travaux domestiques » englobe aussi bien les tâches ménagères, que les soins apportés aux enfants, à des adultes ou à des animaux de compagnie, les travaux de construction ou de réparation, les courses à l'extérieur et le recours à certains services, ou encore la gestion du logement à proprement parler.
العمل المنزلي في الاستقصاء الأوروبي المتعلق باسستحدام الوقت يشمل أعمال البيت والعناية بالأطفال والكبار، والعمل في الحديقة والعنايةبالحيوانات الأليفة والتعمير والإصلاحات والتبضع والخدمات وإدارة شؤون الأسرة.
La deuxième partie de ce plan, qui couvrira une période à moyen terme de trois ans, est fondée sur des études et l'exécution de projets destinés à mettre en valeur l'agriculture et à redonner vie à la région, en encourageant l'élevage, l'artisanat et les petites et moyennes entreprises.
والقسم الثاني هو قسم متوسط الأجل يغطي ثلاث سنوات ويقوم على دراسة وتنفيذ مشروعات لتطوير الزراعة ووسائل الحياة في المنطقة، وتطوير العناية بالثروة الحيوانية والصناعات اليدوية والصناعات المتوسطة.
Un réseau d'alerte et d'intervention rapides a été établi dans l'ensemble du Darfour de façon à prévenir une éventuelle épidémie, et un appui est fourni en vue de la reprise dès que possible des activités agricoles, ainsi qu'en faveur des initiatives communautaires concernant la santé des animaux, de la réforme des politiques foncières et de la gestion des ressources naturelles.
وأقيمت في أنحاء دارفور شبكة للإنذار المبكر والتصدي للإنذار بأي تفشي محتمل للمرض، ويُقدم الدعم للاستئناف المبكر للأنشطة الزراعية، وللمبادرات المجتمعية للعناية بصحة الحيوانات، وإصلاح سياسة حيازة الأراضي، وإدارة الموارد الطبيعية.